TEXTOS FOLCLÓRICOS, SELECCIÓN Y ADAPTACIÓN.
Después de todos los descubrimientos en el tema I el II no iba a ser menos
y por supuesto no me iba a defraudar, todo lo contrario he seguido aprendiendo
multitud de cosas nuevas y desconocidas para mí y por supuesto la mejor forma de llevarlo al aula.
Este tema me gustó mucho, no solo porque descubrí cosas nuevas si no
porque quizás sea el tema que más me ha tele trasportado a mi infancia y del
que más conocimientos previos teníamos todos. Fue bonito recordar toda la clase
junta los cuentos folclóricos que más
nos gustaban de pequeños, con cuales nos identificábamos más y cuál de las
princesas era nuestra favorita. Me sentí niña otra vez.
En primer lugar dejar claro que los textos folclóricos no son cuentos
infantiles, al menos en sus inicios no lo eran aunque ahora se haya versionado.
Estos cuentos empezaron a trasmitirse hace mucho tiempo de generación en
generación oralmente. Antes de comenzar el tema si sabía que muchos de estos
cuentos habían sido de tradición oral, lo que no sabía era la denominación a
este tipo de cuentos (textos folclóricos) y mucho menos que habían sufrido
variaciones. Obviamente no en todos los lados se iba a contar igual, pues al
ser de tradición oral cada persona añadiría o quitaría algo del texto, pero
jamás me imaginé que por ejemplo Caperucita Roja había surgido por un supuesto
acontecimiento real, es decir, que el texto se creó a partir de que una niña
muriera a causa de un lobo. Este texto fue cogiendo forma y lo que fue una
noticia real acabo siendo un cuento adaptado a la época y a las sociedad en
cada momento, hasta tal punto que a día de hoy se han realizado varias
versiones tanto en formato libro como en película para niños.
En cada clase descubría una historia nueva con cada cuento y eso me
causó bastante interés hasta tal punto de pedir a mi madre el libro de
"Los cuentos de hadas clásicos anotados". María
Tatar hace una recopilación de 26 de los cuentos que más gustan a los
niños. Podemos leer los cuentos a la vez que tenemos anotaciones sobre
cómo eran contados en otros países, o incluso se hacen referencias a las
versiones de las películas de Disney, con estas anotaciones comprobamos las
múltiples versiones que hay de un mismo cuento y esto es fruto de su
transmisión oral. Este libro nos lo enseño la profesora de literatura en el
aula y desde el primer momento quedé atrapada él.
Pero no solo tenemos cuentos si no también hemos visto la
cantidad de canciones que conocemos como aquel que dice de toda la vida, y la
de versiones que hay de las mismas, sin ir más lejos gracias a este tema y
hablando con una de mis compañeras de clase descubrí que la canción de”La
zapatillas por detrás” es diferente como la cantamos aquí en Madrid a como se
canta en Burgos (mi compañera es de esa bonita ciudad).
De pequeña me encantaba saltar a la comba y cantar multitud
de canciones, las cuales he descubierto que las he podido cantar gracias a la
trasmisión oral. También me gustaba mucho jugar a juegos de palmas donde
también había que cantar muchas de estas canciones.
Con este tema he recordado lo bonito que era cuando íbamos al
pueblo en familia y todos los días por la noche antes de acostarnos nos poníamos
sentados al lado de la lumbre y mi padre o mis abuelos nos contaban multitud de
cuentos a mí y a mis primos, algunos de esos cuentos eran, “Garbancito”,
Caperucita Roja”, La flor del Virular”, “Los cabritillos”, “Juanito y el lobo”
etc. Mi padre solía contarlos como a él se lo habían enseñado los suyos pero sí
que es cierto que ahora me he dado cuenta que cambiaba algunas cosas de los
cuentos, ya que cuando los contaba mi abuelo me daba más miedo y siempre le decía
que el cuento no era así, ahora he visto que si era así el cuento, simplemente
era una versión más y dada la época de mi abuelo el me lo contaba como a él se
lo habían contado y sin cambiar nada, es decir, no lo adaptaba para niños.
En cuanto al teatro he crecido yendo al Retiro todos los domingos,
que nos quedábamos en Madrid, siempre parábamos a ver los títeres de
cachiporra, me podía quedar horas sentada mirando el espectáculo. Hoy en día
este teatrillo que se monta en el Parque del Retiro sigue teniendo mucho éxito,
es como los textos folclóricos va pasando de generación en generación la
tradición de ir allí los domingos. También hay muchos teatros que se dedican a
hacer teatro para niños es importante llevarles a ver este género, yo no dudo
que lo vaya a hacer.
En este tema aparte de divertirnos recordando nuestra
infancia también dimos teoría para poder entender mejor todo lo anteriormente
comentado. Comenzamos distinguiendo entre Folclore literario y literatura
folclórica, el folclore es el conjunto de tradiciones, costumbres canciones
etc. de un pueblo, país o región, mientras que la literatura folclórica la
conforman esos textos que pertenecen a los tres géneros (poesía, prosa y
teatro) y que a su vez conforman la tradición cultural de un pueblo. A veces
esa tradición solo la forma una familia o puede que se extienda tanto que se
habla de Folclore Universal.
En clase la profesora nos ha contado cuentos folclóricos,
como “Blancanieves y los siete bandoleros” o “Toda clase de pieles” de esta última tuvimos que hacer una
adaptación para niños, esta actividad jamás la había realizado y me resulto muy
interesante a la par de entretenida. Es importante saber realizar adaptaciones
ya que nos vamos a dedicar a trabajar con niños y como ya he dicho los textos
folclóricos no estaban escritos para pequeños si no que se contaban para pasar un
rato en familia. La adaptación que realicé sobre “toda clase de pieles” se la
leí a mis primos y quedaron encantados, es cierto que los más pequeños se
cansaron un poco ya que como me comentó la profesora quizás era algo extensa,
pero por lo demás les gustó mucho.
He conocido a algunos de los autores que han llevado a los
escritos estos cuentos folclóricos e incluso han realizado adaptaciones como: Perrault,
Hermanos Grimm, Andersen y otros.
En el tiempo que estuve de prácticas he visto como había
niñas que en el recreo jugaban a “las palmas” y cantaban algunas de estas
canciones folclóricas, pero bien es cierto que cada vez escasea más este tipo
de juegos. Hay una cosa que no varía y es que todos los niños conocen todos
estos cuentos clásicos como “Caperucita Roja” “La ratita Presumida” “La bella y
la Bestia” la mayoría de veces lo conocen gracias a las películas que ha creado
Disney. En mi aula me gustaría enseñarles la importancia de estos cuentos y
como han ido pasando de generación en generación que no solo existen porque
Disney las ha versionado.
Cuando dimos este tema me dio por buscar en mi casa y vi
libros como: “Cuentos dorados”, “Cuentos de siempre” y “Tesoro de cuentos para
antes de dormir” todos estos libros contienen varios cuentos folclóricos,
algunos de ellos me los volví a leer.
En mi clase de prácticas no tenían ningún libro que
recogiera estos cuentos folclóricos y me parece bastante interesante que por lo
menos hubiera un libro de este tipo. En mi futura aula no dudare de que al
menos haya un libro que recoja los cuentos con
los que todos hemos crecido.
Las generaciones de hoy en día se entretienen más con los
juegos electrónicos y en los colegios no
se da tanta importancia a todas estas canciones, cuentos, teatros de cachiporra
etc. Cada vez se está perdiendo más el
interés sobre todo lo comentado anteriormente y a mi dado los grandes momentos
que me han dado en mi infancia y porque considero que es importante que se
conozca todo ello, me gustaría llevarlo a mi aula y hacer que los niños
volviera a coger gusto por todas estas canciones, cuentos e incluso podríamos
hacer títeres y crear representaciones en clase o inventarnos algún cuento,
quizás algún día se convierta en un cuento folclórico mas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario